-
Keywords:
-Abstract
The article compares the phraseological units of Kazakh and Turkish languages that relate to the Turkic family of languages. Given the genealogical relationship of languages, some differences in the structure of phraseological units have been revealed. Lexical – semantic features of units have been identified and theoretical bases have been described. The article introduced examples of phraseological units from the works of scientist turkologist M. Kashkari and described the approximate time and the place where phraseological units of Kazakh and Turkish languages had been used. The scientific definitions of Kazakh and Turkish scientists
phraseologists have been considered. The basis for the use of set expressions in the lexical fund of Kazakh and Turkish languages has been defined and relevant property of set expressions has been indicated. There is a comparison of phraseological units definitions in different languages and examples of set expressions. The article gives definition to phraseological fusion, phraseological unities, phraseological combinations, phraseological expressions. Stylistic features of phraseological structures have
been considered and differences and similarities between phraseological units taken from proverbs and sayings in Kazakh and Turkish languages have been indicated. Grammatical description of set expressions has been analyzed. On the bases of the contrastive comparative principles and the method of diachronic and synchronous research the interrelation of phraseological units as well as similarities between phraseological units of Kazakh and Turkish languages have been identified.
The relevance of this work lies on finding phraseologisms during interlingual communication, define the foundations of the theory in comparing phraseologisms of two languages, identify sources of lexicography, also finding social phraseologisms, and determination of their lexical-semantic features, comparison. Results of the study will bring the contribution to the development of
theoretical and practical level in such emerging areas in the Kazakh and Turkish language as cognitive linguistics, linguistic culture and ethnolinguistics. Also it will help to understand antropolinguistic positions and conclusions related to the human factor in the social and cultural outlook of Kazakh and Turkish ethnic groups. Alsoresults of the study may be associated with cognitive linguistics taughts in institutions of higher education, can also be used in the teaching of subjects such as the history of the ethnic group, country study, basics ofTurkish study, lectures on lexicology and phraseology of Turkish and Kazakh language, special courses and seminars, in the analysis of linguistic literary texts